INMIGRANTES, EMIGRANTES, EMIGRADOS….

PERDIENDO EL NORTE

Hace dos semanas ha habido una alta actividad por la película Perdiendo el Norte en uno de los grupos de facebook de inmigrantes españoles en el que estoy subscrita. He leído todo tipo de comentarios, unos a favor y otros criticando destructivamente la película.

¿La has visto ya?

De ella se ha dicho incluso que es la segunda parte del clásico Vente a Alemania, Pepe (1971), la cual, claro, no he podido dejar de ver también en estos días.

Trailer de la película Pediendo el Norte

TIENDA ALEMANIA

Perdiendo el Norte [Spanien Import]
No recomendada para menores de 16 años

♦♦♦

Vente A Alemania, Pepe (1971) (Import)
No recomendada para menores de 13 años

TIENDA ESPAÑA

Perdiendo El Norte [DVD]
No recomendada para menores de 16 años

♦♦♦

¡Vente A Alemania, Pepe¡ [DVD]
No recomendada para menores de 13 años

¿Son buenas? ¿son malas películas?

Cada uno tendrá su opinión al respecto. Tenemos gustos diferentes y los puntos de vista son también distintos. No cabe duda que influye la experiencia que cada uno haya tenido como inmigrante, así como la disposición que se tenga a la llegada a un nuevo país.

Buenas o malas estas „pelis“ nos invitan a reflexionar sobre nuestra trayectoria como inmigrante o la que dejamos atrás como emigrantes…

¿Estás pensando en emigrar?

preocupacion inmigracion

Problema: crisis económica, solución: emigrar.
Esta ha sido la decisión de  muchos jóvenes españoles que en los últimos años han llegado a Alemania en busca de una mejora en su situación laboral. Hoy todavía son muchos los que se plantean emprender la aventura lo antes posible. A estos últimos les asaltan mil preguntas: „¿puedo encontrar trabajo sin saber alemán?“, “¿dónde buscar piso?“, “ ¿puedo transferirme el paro?“, “¿cómo darme de alta?“…

Podemos encontrar respuestas en nuestras dudas en diferentes foros y blogs pero… ¿cómo es la sensación de estar fuera de tu entorno, en esa nueva realidad? ¿Qué te va a pasar y cómo te vas a sentir? ¿Y si te sale mal? …

¿Estás pensando en emigrar?  ¿Has llegado a Alemania hace ya años? ¿o tal vez llevas toda una vida aquí?

Ponte cómod@. Te invito a viajar a diferentes lugares y al entorno de españoles que viven en Alemania por diferentes motivos. David Cabrera y Jordi Call han realizado tres vídeos que vengo a presentarte. En ellos se analizan con historias reales las diferencias de la inmigración española de los años 60 y la de hoy en día. Vente a Alemania, Pepe vs. Perdiendo el Norte ¡Testimonios muy interesantes y diversión están garantizados!

VIDEO 1

En este vídeo Juan Moreno, periodista, nos lleva a dar un paseo por Berlín. Juan es hijo de emigrantes españoles que llegaron a Berlín en los años 70. A Juan le trajeron con 1 año.

Algunos testimonios suyos:

„En nuestros alrededores había muchos extranjeros […] En mi clase había  4 ó 5 alemanes y unos 20 extranjeros: turcos, griegos, italianos…“
„Los otros niños alemanes me tomaban el pelo“
„La fama de Alemania es ser puntual, ser un país trabajador, tener industria“
„Yo notaba que no era como los chicos españoles. Había cosas que quedaban fatal: me presentaban a una chica y yo muy educadamente le daba la mano, como se hace en Alemania“
„¡Dos idiomas, un regalo!“

También se presenta Oscar Calero, director del Centro Español de Cáritas en Colonia.
Recibía y ayudaba a los españoles inmigrantes en los años 60.

Los testimonios del Sr. Calero describen muy bien lo que se ilustra en la película Vente a Alemania, Pepe:

„Cada jueves por la mañana llegaba un tren procedente de Irún cargado con 500 o 600 españoles […] el tren tardaba unas 20 horas […] venían cansados y asustados. […]“

„El tono de los altavoces de la estación era muy militar […]“

„A alguien se les ocurrió ponerles etiquetas de equipaje como a las maletas […] Reclamé inmediatamente y no lo volvieron a hacer“,

„Antes de venir a Alemania todos tenían que pasar un reconocimiento médico […] querían trabajadores en condiciones de trabajar“

„Muchos de ellos venían con contrato

„Escribí una carta a los emigrantes que volvían a casa aconsejándoles que no fueran fanfarrones

VIDEO 2

Jesús García, emigrante español que llega a Alemania en los años 60, afincado en Remscheid, cerca de Dusseldorf. Lleva 40 años en Alemania. Quiere volver a España, pero no sabe cuando.

Don Jesús despotrica auténticamente de Alemania y los alemanes, aunque aprecia „algunas cosillas buenas“. Una entrevista con muchos tacos, palabrotas, palabras mal sonantes... (me chirrían los oídos. No recomendado para niños no iniados en el arte de las palabrotas), pero te vas a reír un rato con este señor…

„Yo soñaba con comprarme un piso, cosa que con mi sueldo de camarero en Salamanca me era imposible“

„¡Ni muerto me quedo!. Si me muero que se lleven mis cenizas y las extiendan  por la montaña de mi pueblo“

 „En Alemania, pensabas, todo es automático […] apretabas a una maquinita y ¡buenooo!“

“ Yo vine con contrato de albañil, cuando mi profesión era camarero“

 ....   pip pip pip tacos tacos tacos ....

„Somos extranjeros y tienen la idea de que veníamos salvajes, hablamos muy alto, olíamos a ajo“

En España ganaba 6.000 pesetas trabajando de camarero. Aquí ganaba alrededor de 30.000 pesetas. al mes“ „[…] descubrí que en España había una terrible dictadura […] aquí en Alemania empecé a abrir los ojos“, „Mis hijos han nacido integrados“

Brevemente aparece Don Antonio, un párroco de una iglesia en Remschied donde todos los domingos desde el año 1961 celebran misa en español.

„muchos se fiaban de los curas para traducir papeles, para acompañarles al médico, para muchas cosas muy personales

VIDEO 3

Seguimos con Don Jesús, que nos lleva a la Asociación de Padres de Familia de Remscheid, vaya, el club de españoles. Aquí puedes escuchar las voces de distintas vivencias:

„Nunca me he sentido discriminada por los alemanes, nunca jamás. Y tengo amigos buenísimos alemanes“

„Empezamos siendo extranjeros, seremos extranjeros aunque hagamos matrimonios mixtos y siempre seremos Gastarbeiter, esto es, invitado a trabajar“

„Aquí, gracias a dios, el alemán en sí ha sido mucho mejor educado para absorber a los extranjeros que han venido a este país que en España. En España me da vergüenza de ser español en el extranjero de cómo se trata al extranjero en España"

Y respecto a la emigración actual de españoles bien preparados…

„[...] es para España una pérdida. Los políticos tienen que pensar a largo plazo. [..] Qué significa para un país que la mejor gente preparada se vaya? Una pobreza“

„Nadie se arrepiente de haber ido a un lugar donde está a gusto, donde ha criado a su familia y a tenido unas posibilidad de oficio, deporte, etc“

„El problema llegada la jubilación es decidir dónde vamos a pasar el último ciclo de nuestra vida. El problema es de los sentimientos“

Fuga de Cerebros

¿Cómo viven los inmigrantes españoles que llegan hoy a Alemania?

Ejemplos de „la fuga de cerebros“ protagonizan este este fragmento del vídeo. Los entrevistados son un grupo de españoles universitarios que viven en Colonia. Es muy interesante oír los testimonios de estos jóvenes referentes a la emigración que hay en España y las posibilidades de trabajo como inmigrante en Alemania. También se comparan los privilegios de los inmigrantes españoles de ahora y los de los años 60.

Algunos testimonios:

„Los bares son el centro español de Colonia“

„Los ambientes en los que nosotros nos movemos son muy internacionales, venimos a hacer una cosa muy concreta y es de igual a un igual“

„Nos mezclamos con gente de todas las razas y todos los colores, pero siempre tienes ahí tu oasis español“

„Yo dije: <<me voy a quedar un año, voy a aprender un poco el idioma>> y ya llevo cuatro y medio“

„Empiezo a estar tan a gusto que veo complicada la vuelta“

„Ves que van pasando los años y vas haciendo más vida“

„Lo más complicado es volver a España con las condiciones que se tienen aquí“

Como dice la autora de www.mamaextraterrestre.com (por cierto, un blog muy recomendable para mamás primerizas en Alemania) en su artículo 10 cosas que voy a echar mucho de menos de Alemania : „El lugar perfecto no existe. El lugar perfecto eres tú“. Un post que recomiendo leer, con tiempo

Otro blog ejemplar sobre la adaptación como inmigrante, esta vez en Austria, es el de Eva de www.evaexperience.com, una ingeniera española. La autora te da pautas en general y en especial para los lectores de su rama, para mudarse al extranjero y no morir en el intento. Eva comparte en su página mil y una aventuras en el país que la está conquistando.

 

Más cine...

¿Más cine? Otra „peli“ relacionada con el tema de los inmigrantes españoles que recomiendo es Un franco catorce pesetas (2006). En este caso los dos emigrantes españoles de los años 60 llegan a Suiza. Choque cultural, amor, comedia, paisajes maravillosos… un poco de todo en una película que ganó el premio al mejor guionista novel y a la mejor fotografía en el Festival de Cine Español de Málaga en 2006. Aquí te dejo el trailer y un coloquio de poco más de media hora con el director y la historia real.

TRAILER Un Franco 14 pesetas

COLOQUIO Un Franco 14 pesetas

Si quieres hacerte con la película puedes comprarla cómodamente desde casa:

TIENDA ESPAÑA

Un Franco, 14 Pesetas [DVD]
Para todos los públicos

¿Quieres conocer las recomendaciones de una veterana?

 Mi recomendación si pretendes emigrar es:

  • Olvídate de que el lugar al que vas va a ser igual que tu entorno: paisaje, organización y gentes.
  • La comida es diferente, más vale que no seas un-@ tiquismiquis.
  • Como me decía mi profesora de inglés cuando viví en la Florida: „you have to be exposed“: sal, relaciónate con la gente, apúntate a algún curso de tiempo libre donde encuentres gente con tus mismos intereses, hazte algún voluntariado
  • Lo ideal e imprescindible es que asistas a algunas clases para ir aprendiendo el idioma. Allí vas a conocer a otr@s en tu situación y puedes lanzarte a descubrir el nuevo lugar acompañad@
  • Mantén contacto con otros hispano hablantes. Es importante para expresarte, compartir, entender y que te entiendan. Esto relaja en la fase de adaptación.
  • Ten una actitud positiva.  Vas a aprender nuevas cosas, soluciones. Conocerás gente interesante y harás nuevos amigos. 
  • No vayas con prejuicios. Recuerda: ¡en todas partes se cuecen habas!
  • Te sorprenderá que descubres cosas nuevas. También de tu cultura. Cosas en las que antes nunca habías reparado. ¡Compara y quédate con los mejor de las dos!
  • Date tiempo.
  • No eres ni el/la primer@ ni el/la últim@ que se embarca en una aventura tal. Si a otros les ha salido bien, ¿por qué no te va a salir a ti?
  • Recuerda que las circunstancias por las que has salido de tu país no te han obligado a hacerlo por un caso de guerra  ... si no te gusta el país de acogida siempre te puedes volver a casa. 

Curiosidades....

Si tienes curiosidad por conocer estadísticas sobre el número de españoles registrados en Alemania: nacidos aquí, hombres, mujeres, los casad@s con aleman@s, separados, viudos, los que se han dado de baja, etc etc, échale un vistazo a este artículo del Juan Carlos en el blog Puntos Suspensivos.

Si además vives en Berlín, Juan Carlos nos presenta las estadísticas de españoles inscritos por distritos.

¿Te sientes identificado con alguno de los personajes de estos vídeos?
¿Se te han pasado por la cabeza tales pensamientos o has tenido en boca tales palabras?
¿Te arrepientes de haber emigrado? ¿Lo recomendarías?





¿Quieres que te avise de los nuevos artículos?

¡Subscríbete aquí!





Ich bin einverstanden, dass Querida Alemania meine Daten für eine Konktaufnahmen elektronisch verarbeitet. Die Daten werden nicht an Dritte weitergeben. Weitere Informationen und Widerrufshinweise erhalten Sie unter Datenschutz.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.